ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА: «Мальчишник в Вегасе»
ВСЁ О КИНО

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА: «Мальчишник в Вегасе»

Спасибо! Поделитесь с друзьями!

URL

Вам не понравилось видео. Спасибо за то что поделились своим мнением!

Sorry, only registred users can create playlists.
URL


Добавлено by Admin В НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА В РАЗНЫХ СТРАНАХ
8,803 Просмотры

Описание

Оригинальное название комедии «Мальчишник в Вегасе» — «The Hangover», «Похмелье».
Через три года в прокат вышел сиквел «Похмелье: часть вторая», там действие происходит уже не в Америке, а в Тайланде. Российские переводчики вышли из положения, назвав сиквел «Мальчишник-2: из Вегаса в Бангкок».
В Испании фильм называется «Что было вчера?», во Франции — «Очень плохое путешествие».

Commenting disabled.