ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА: «В осаде»
ВСЁ О КИНО

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА: «В осаде»

Спасибо! Поделитесь с друзьями!

URL

Вам не понравилось видео. Спасибо за то что поделились своим мнением!

Sorry, only registred users can create playlists.
URL


Добавлено by Admin В НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА В РАЗНЫХ СТРАНАХ
15,888 Просмотры

Описание

Название фильма «В осаде» со Стивеном Сигалом в главной роли — точный перевод с английского. В России есть и еще один вариант перевода — «Захват». Израильские прокатчики придумали более эффектное название — «Морская блокада». Дело в том, что события в картине разворачиваются на море. Никто не ожидал, что в сиквеле местом действия станет осаждённый поезд. На иврите вторую ленту назвали «Морская блокада-2: теперь в поезде».

Commenting disabled.