ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА: «Выживший»
ВСЁ О КИНО

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА: «Выживший»

Спасибо! Поделитесь с друзьями!

URL

Вам не понравилось видео. Спасибо за то что поделились своим мнением!

Sorry, only registred users can create playlists.
URL


Добавлено by Admin В НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА В РАЗНЫХ СТРАНАХ
15,547 Просмотры

Описание

Дословно перевести название фильма «Выживший» непросто. Revenant по-английски - «привидение», «потусторонний», «оживший», «труп», «возвращенец». Наверное, поэтому прокатчики в разных уголках мира смело подбирали синонимы. В Сербии картину именуют «Вернувшийся», в Турции - «Воскресение», в Болгарии и Греции - «Возвращение», в Эстонии - «Revenant: человек, который выжил». Украинцы назвали ленту по имени главного героя фильма: «Легенда Г'ю Гласса».

Commenting disabled.